Seline's 公告欄
親愛的訪客們: 歡迎及謝謝您的來訪與指教。本部落格並不代表任何單位發言,純粹為S自己有感而發的寫作與分享,如有造成文章內所描述之單位的困擾,在此至上歉意,並麻煩來信告知,S會馬上處理,感謝。另也請各位尊重S部落格內的圖文創作,因圖檔為S自己在公開場合拍攝,依造智慧財產權條例發表於部落格內,如圖片中有人事物,有冒犯肖像權、所有權等,如有不舒服之處,也請您告知,S也會馬上處理。同樣如您需要使用請麻煩註明出處並留言給S。 謝謝各位!

2008年9月我啟程到夏威夷,開始我為期快一個多月的工作
在那...學習很多

2008年11月
夏威夷大學的龍若梅(中文名字)助理教授(Assistant Professor of Chinese Art History Kate Lingley)
製作了一部影片,來介紹這次的展覽
這位龍女士,中文說得非常的好
所以,S在那裏就算英文不好,還是有人可以救我的>____<

但因為S的朋友沒有辦法前去
所以就在這裡引用一下
讓大家欣賞啦!

 

Writing with Thread

http://www.youtube.com/watch?v=C3JOSM88mzM

片子英文簡介
A world-class exhibit "Writing with Textiles: Traditional Textiles of Southwest Chinese Minorities" extends it's run at the University of Hawai'i at Manoa Art Gallery through November 30, 2008.

In this 6:33 minute multimedia extra from the UH Malamalama magazine, Assistant Professor of Chinese Art History Kate Lingley gives a scholars-eye view of the exhibit, which features beautifully crafted clothing from over 15 ethnic groups and 100 subgroups of people from southwest China.

Lingley begins by mentioning that UH Manoa's art history program is unique in that it is explicitly Asia-Pacific focused. Then she introduces the exhibit by pointing out clothing styles influenced by proximity to Han Chinese. Special attention is given to the Miao people, both their elaborate silver ornamentation and prosaic expression of "Writing with Thread."

This is the first time these items have been seen in the United States. The music is a traditional Miao folk song for hauling water called "Dan shui ge."

 

 

創作者介紹
創作者 seline28 的頭像
seline28

Seline's 天馬行空藝想空間

seline28 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Sophia
  • 好在我聽得懂前面幾句,不過教授講太快了,後面我聽不太懂啦~~
  • 是啊!我也聽了很多次,才知道他再說什麼。

    seline28 於 2010/03/15 13:25 回覆